PROVERBI OROBICI

Zenér a l’è ‘l mis di gacc
Gennaio è il mese durante il quale i gatti vanno in amore

Càrater de la rasa bergamasca: fiama de rar, sòta la sènder brasca
Carattere della razza bergamasca: fiamma di raro, ma sotto la cenere brace
Giacinto Gambirasio

I solcc del Diaòl i va n' crösca
I soldi del Diavolo vanno in crusca 

Ol frècc de zenér a l’vansa a’ per fevrér
Il ferddo di gennaio avanza anche per febbraio 

Ol sul de zenér a 'l porta la carne al bechér
Il Sole di gennaio porta la carne dal macellaio
 

1 Zenér / Gennaio
Chi ‘l fa festa ol prìm de ’l an, al fa festa töt l' an

Chi fa festa il primo dell’anno fa festa tutto l’anno

15 Zenér / Gennaio
San Mauro mercànt de nif
San Mauro mercante di neve 

17 Zenér / Gennaio
Sant’Antóne de la barba bianca, la niv no la manca
Sant’Antonio dalla barba bianca, la neve non manca 

20 Zenér / Gennaio
San Bastià co la viöla in di mà
San Bastiano con la viola in mano

21 Zenér / Gennaio  
Sant’Agnese i lüsertule per i zése
A Santa Agnese si possono vedere le prime lucertole nelle siepi

25 Zenér / Gennaio
San Paòl convers en na fa sö dè ogne èrs
A San Paolo convertito il tempo ne fa di tutti i colori

29/ 30 / 31 Zenér / Gennaio
I dè dela Merla
I giorni della merla 

Urassiù per troà i laùr che s’à perdìt:

Sant’Antóne d’la barba bianca fìm troà chét che l’ma manca.  
Sant’Antóne miraculùs fìm la gràssia de fa ‘l murùs  
Sant’Antóne dol campanèl fìm la gràssia che l’sabe bèl  

Sant’Antonio dalla barba bianca mi faccia trovare quello che mi manca  
Sant’Antonio miracoloso mi faccia la grazia di trovare il moroso
Sant’Antonio del campanello mi faccia la grazia che sia bello



13 Desèmber/Dicembre
La nòcc de Santa Lösséa l’è la lónga chee ghe séa

La notte di Santa Lucia è la più lunga che ci sia 

21 Desèmber/Dicembre
De San Tomàs i giornade i turna a fàs
Dal 21 dicembre, giorno di san Tommaso, le giornate ritornano ad allungarsi

25 Desèmber/Dicembre
Ol zöérnech de Nedàl a l’pórta bé sènsa fal.

Il Ginepro a Natale è indubbiamente un buon auspicio

25 Desèmber/Dicembre
Nedàl al föch, Pasqua al zöch
Se a Natale stai accanto al fuoco, a Pasqua giocherai all’aperto

Mars söcc, pà per tócc

Marzo asciutto, pane per tutti


I venerdé de mars i disüna a’ i osei del bósch

Nei venerdi di marzo digiunano anche gli uccelli del bosco

19 Mars / Marzo
A San Giósep falegnàm niv e pagn
A San Giuseppe falegname neve e panni


In mars ol füs l’è scars;
d’aprìl gna ü fil.

In marzo, allungandosi le giornate;
si fila poco e il fuso è scarso;
d’aprile non si fila più


De mass a l’è bu ògne erbass
A maggio ogni erba è buona.
(perché il vecchio fieno scarseggia
e il maggengo non è ancora pronto)


Aqua e sul, la campagna la và de gul

Acqua e sole, la campagna va a meraviglia

8 Mass / 8 Maggio
Se l’ piöv ol dé de San Vitùr
L’è ü dan per la àca e per ol pastùr

Se piove il giorno di San Vittore
è un danno per la mucca e per il pastore

 

Tutti i diritti sono riservati la riproduzione è vietata eccetto su autorizzazione. Realizzato da Trabucchi Mirko